THE C**K DESTROYER (懶叫毀滅者)要搞出一個實境秀了!? #SLAGWARS #人渣戰爭 (暫譯),看起來是要比誰最會摧毀GG (???),如果這是真的要出的話,真的太.令.人.期.待.了 <3 !
Rebecca感覺是兩位裡面較有商業頭腦的,ㄊ甚至是法學院畢業,好像還有律師執照呢(驚)~
__________
"Slag"為英國俚語,從網路辭典翻譯,最接近的中文應該是"渣女",但看起來參賽者跟來賓的性別包羅萬象,這邊應該翻成"渣人"比較合適。
英文字解釋 :
1) - to spit.
2) - a woman whom sleeps around, looks cheap &/or has questionable character.
3) - the waste product of the steel making process.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Slag